一.
不跑步的人,未必會喜歡《WhatI talk about when I talk about running》。看過一本免費英文雜誌,給這本書的評價只有2/5分,大概是作者不愛跑步,沒有興趣知道太多跑手心理、想法、訓練的細節了。但對喜歡跑步的讀者,這本書就很有意思,原來我們都是這樣想、無論是村上、奧運選手還是我們,用村上英譯本的話,In the final analysis we're all the same...
「Once, I interviewed the Olympic runner Toshihiko Seko, just after he retired from running and became manager of the S&B company team. I asked him, ‘Does a runner at your level ever feel like you’d rather not run today, like you don’t want to run and would rather just sleep in?’ He stared at me and then, in a voice that made it abundantly clear how stupid he thought the question was, replied, ‘Of course. All the time!’
Now that I look back on it I can see what a dumb question that was. I guess even back then I knew how dumb it was, but I suppose I wanted to hear the answer directly from someone of Seko’s caliber. I wanted to know whether, despite being worlds apart in terms of strength, the amount we can exercise, and motivation, when we lace up our running shoes early in the morning we feel exactly the same way.
Seko’s reply at the time came as a great relief. In the final analysis we’re all the same, I thought.」P. 45-6
村上很多時候都不想出街跑,寧願留在溫暖的家,但他可是每個月,都跑超過150 miles的專業跑手。我呢?在香港也有固定練跑,一星期都有30-40公里,半夜下班回家跑步方便,藍田街道也好跑,街上沒有車輛、坐車去九龍灣運動場又近,還有友好J的免費健身室會藉,但去年九月到英國後,就沒有再固定練習了。
大學沒有健身室,參加會藉一個月要近500元,雖然宿舍後面可以沿Canal跑,但可惜我太遲發現Canal了,加上冬天天氣冷,留在溫暖的室內算了,於是整個冬天,都沒有怎樣跑步了。
你總可以找到千百個藉口不做一件事,到夏天天氣暖了,但又忙於應付考試、論文、以及一連串懶惰、無聊的理由,結果也沒有重拾固定練步的紀律,跑步也淪為即興活動,今天想跑就跑多些,下周懶就不跑。
到寫好論文,再沒有其他不練跑的藉口時,就是要搬離宿舍、暫到朋友家寄居之時。「流離失所」的日子,恒常練跑也更難了。
結果就反映在馬拉松的成績及傷患。住在香港,參加的四次馬拉松,成績平均是四小時十五至四小時半,即使在酷熱潮濕又不算太平坦的泰國布吉,也只是四小時半;住在倫敦,參加的四次馬拉松,成績是四小時五十分至五小時十五分不等,而且跑完又多手尾,膝痛不在話下。
我們很矛盾,年年參加馬拉松、馬不停蹄征戰各比賽,但問所有跑手,無論是奧運級、村上級、還是我這種蛋散嘍囉級,原來大家骨子裡都不想練跑,寧願舒舒服服、忙其他東西、休息好過。
我們又愛長跑、愛參加比賽,但又不想練習。
村上告訴我,原來不想練習,不是因為我們已失去對跑的passion,也不必因此懷疑自己,而是因為我們都是人、我們都軟弱,都要一番鬥爭後,才穿上跑鞋、踏出家門。In the final anaylsis, we're all the same.
二.
村上又是怎樣克服這種惰性呢?
Whenever I feel like I don’t want to run, I always ask myself the same thing: You’re able to make a living as a novelist, working at home, setting your own hours, so you don’t have to commute on a packed train or sit through boring meetings. Don’t you realize how fortunate you are? (Believe me, I do) Compared to that, running an hour around the neighbourhood is nothing, right? P.46
他是比一般人幸福,有更多的奢侈,把一天最好的時間留給跑步。這一年在英國,我也有同樣的奢侈,不用每天上班,只是我既懶又寒酸,天氣凍又不想跑。到天氣暖些,又不想每次練跑都花數十元坐倫敦地鐵到公園跑(還未計交通時間)。
若回香港,肯定很快重拾固定跑步的習慣,因為到時除了上班下班,也不會有太多娛樂。但現在就要想想,沒有固定家的日子,怎樣可以跑多一點?