(若大家喜歡我鏡頭下的馬拉松風景,不妨Click樂施會的標誌,資助他們的扶貧工作)

2007年8月5日星期日

也門六.著草最佳之地

也門的首都Sanaa,都值得再寫一天,反正有些行家友好,也希望知多一些這個鬼地方的風土人情。

也門的生活指數絕對拍得住內地的窮鄉僻壤,100港元已可以「豪」過一天!在首都Sanaa,住宿約50元、15元一餐食到嘔、汽水一支2蚊、上網一小時不到3蚊、所有地方都行得到、當地特製芝士的雞扒漢堡餐,也是不到2美元...若山窮水盡、要找地方著草,在地球另一角落的也門肯定是首選。

當然一分錢一分貨,生活環境肯定差勁。經常停電停水、衛生環境差(首都連一個垃圾桶都沒有、所有垃圾都是隨處扔)、不知何故,報攤只會賣過期的英文報紙(最嚴重是賣一周前的報紙,我中左招)、街道完全沒有排水系統,一下雨便水浸、廁所沒有水、排水極差(試過倒水沖,所有野浮上面,勁想嘔)、空氣衰過香港(全市都是舊車)、沒有娛樂(禁止賣酒)!

Sanaa相傳是由挪亞(Noah)的大兒子閃(Sam)所建立。然而上天都算眷顧這座城市、即使處於沙漠地帶, 因位處海拔2190米,夏天也最熱也只是24度左右、晚間只有十多度,氣候乾燥但又不時下雨,城市不會缺水。

雖然所有女人都包得實一實,除了非洲裔、印度裔外,其他人只看到一線眼睛,但市內到處都有賣女性服裝的店鋪,甚至背心、坦胸露背的款式都有,即使是黑色面紗及袍,也有不同繡花款式可供選擇。當地人說,一到周四、五假期(與一般習慣不同)就是整個家族的家庭聚會,女人就可以穿這些衣服了。

女人是否要蒙面,在伊斯蘭教國家也相當分歧。也門、沙特阿拉伯是慣例、政教分離的國家,例如土耳其則反對蒙面、甚至只蒙頭髮也不主張,但蒙頭的習俗在中東復僻倒是事實,原因未必與壓迫女性有關,因為蒙上頭紗的婦女被視為較純潔虔誠,工作及學業上自然較取得好印象,蒙頭紗又何樂而不為?土耳其甚至有女性發起示威,捍衛蒙頭紗的權利!

蒙頭紗的習俗源自Quran數段經文,包括指先知Muhammad的太太,都要隔著紗與其他男士講話;以及女士要遮蔽胸口等部分,女士之美只可以向親人展示等。若照經文所解,蒙面紗其實只是先知太太要遵守(經文當時的社會背景是,有關於先知太太的閒話)。但後來被有些人演繹為,所有女士都要蒙面。(如果這樣解讀正確,應該是靚女才要蒙面,其他女士一律不需要!)

沒有講價、我花了約80港幣就買了一套有袖口有花紋的黑袍、繡花的黑頭紗及黑面紗。(我討厭旅遊買野時講價,通常價錢不合適便走頭、價錢合適便會買下。特別是在落後地方,既然機票住宿也付了,付多10蚊20蚊對我微不足道,但對當地人就很重要了。)

香港應該沒有得賣這種東西,買來也是一時貪得意,他日要扮女人逃難也方便。可惜我買那套,除了自稱公信報的LM外,對其他女士肯定太長,即使想轉贈也無法了。



Photos above were taken in the women clothes shops, actually there are many similar shops in Sanaa, but women only wear black clothes and veil when they go out.

5 則留言:

匿名 說...

好奇一問,也門男人眼中的也門女人,怎樣才算性感?

fai

ss_ter 說...

建議你著件長袍影張相畀大家睇!

匿名 說...

Fai: I think the standard of beauty is more or less same in the world, because the cover girl of entertainment mag here is just like in Hong Kong or other societies. I will write something more in next, or may be next next post.

ss_ter: It will be the same as the women here.

You maynot see my eye because the thin thin face veil I bought covered the whole face and without any slit!

Writer(Struggling with hard hard Arabic everyday)

匿名 說...

Wait. So does that mean the women buy the clothes just to look at themselves at home, and that when they go out they only wear their traditional black dress?

I'm still curious.....what colour eyes!?

albert

Chong Hiu-yeung (莊曉陽) 說...

Albert, you are right. They are oppposite with girls around the world due to the social norm.

They only wear other clothes in family gathering, family party, wedding... but even in wedding, girls celebrate separately with man, you cannot see the bride and groom(spelling corret?) together!

I haven't looked directly at their eyes, so I cannot tell you precisely. But it seems the same as other middle east women.

Writer