(若大家喜歡我鏡頭下的馬拉松風景,不妨Click樂施會的標誌,資助他們的扶貧工作)

2007年8月7日星期二

也門八.比政制綠皮書還複雜的阿拉伯文

不經不覺,已經上了近兩星期阿拉伯文課,由只是看見一堆蛇和點,「進步」至認得所有字母、一些簡單生字,但每天上課還是吃力,實在要花很多時間,在腦袋中左摷右摷,才認出老師在黑板寫甚麼字,然後再把字母併起來讀...到最後通常是讀錯,然後又要老師糾正,但糾正後不夠五分鐘,又忘記怎樣讀!!!

阿拉伯文難,因為阿拉伯字母對我太陌生,全是蛇和點,仍未習慣其寫法及發音,正如外國人看中文一樣,總覺得所有字都差不多。每天放學後,雖然花數小時串字、讀字,但睡醒後到第二天,又會忘記一大半,串一個阿拉伯字的時間,至少可以串20個英文生字!

阿拉伯字母較英文字母複雜得多,英文每個字母只分大小草,每句句子第一個字母用大草、甚餘用小草;阿拉伯字母則有四個寫法,一個是正寫,另外三個寫法,分別是該字母位於字首、字中間及字尾,三個情況,三種寫法。所以不單只要認28個阿拉伯字母,而是28X4,一共112款(雖然當中不少是重覆),複雜程度及組合,肯定超越特區的政制發展綠皮書。

所謂阿拉伯數字,也不是我們一般用的1、2、3!就像中國數字的一、二、三,阿拉伯數字也有其寫法,而且也容易混淆,例如阿拉伯數字的0就是一點(.)、5就是o、4就是3、7就是6、阿拉伯數字只有1和9,與數目字1和9一樣。阿拉伯數字的2,就是反轉的7、7就是V、8就是^(反轉的V)。

阿拉伯文的文法也較英語複雜。阿拉伯文類似法文,名詞和形容詞有男女之分,有些字要連在一起讀,You還會細分為男性的you及女性的you。在英文,My pen, your(男) pen, your(女) pen, his pen和her pen,pen都是一樣串法;但在阿拉伯文,隨著不同pronoun的配搭,pen的尾部都要再加多一個字,以顯示是誰的pen。

令學習難上加難,就是學校只派了一本,似exercise多於教科書的textbook,所有文法、生字都是要抄黑板,但老師的字體極潦草,若果抄錯,回家溫習也會讀錯!

但對於西方人來說,阿拉伯文還是比中文、日文易學,只少也是用字母、有文法、有規舉,中文則要認數千字,文法天馬行空。英國同學Mark曾在香港住夠7年(他父親曾駐港做九鐵工程),他就斷言廣東話是全世界最難學的語言,比阿拉伯文難得多!

文法和串字,雖然難記,但花時間始終記得了,最難學的還是發音!要怪就怪小時學英文學得差,也沒有上過甚麼拼音班,結果很多音也讀不準,讀出來也相當難聽!

不經不覺,短短一個月的課已經上了一半,很快又要返回香港。目前只學了簡單的形容詞、名詞及動詞,以及present tense and past tense。雖然距離能聽、說、寫尚遠,但至少弄懂了字母、讀法和簡單文法規則。

Photo 1: My studying table in student apartment.
Photo 2: The "snake" words I need to study everyday.
Photo 3: Every Arabic letter has 3 different froms. The same letter in the beginning, middle and end are written in different form.
After 2 week struggling, I am the last one in that school!

7 則留言:

匿名 說...

你似乎寫blog仲勤力過溫習o咼!
咁你平時同當地人點溝通?
hkgirl

匿名 說...

我之前去埃及時,在開羅為咗令自己成功搵到當地巴士搭去giza金字塔,所以自行學認阿拉伯的1-0的寫法,然後認巴士冧把(寫住當地阿拉伯數字),但真的花了不少時間(不過依家忘記一大半了),所以完全同意你所講的艱難.

之但係,呢d先係真正的阿拉伯數字,至於我地一直學的1,2,3,4,5...,所有人都叫呢d做阿拉伯數字,但據之前我翻查資料,呢個名係由歐洲人改的,而且,發明1,2,3,4...呢d數字的,既不是阿拉伯人,也不是歐洲人,而是印度人,據說最先是一位印度天文學家發明的.至於由印度傳入阿拉伯,話係因為一位印度數學家被捉了去巴格達,阿拉伯人發現1-0這個系統在計算上好簡單方便,就叫那位數學家傳授開去.之後就由阿拉伯傳去西班牙,再經西班牙傳去歐洲,結果今日全球都用這套1-0的阿拉伯數字了.(趣史一則)

有興趣就上google找:阿拉伯數字的來源,就有好多野搵到.

之不過,我仲係唔明,如果由印度人發明的1-0的阿拉伯數字,當年d阿拉伯人咁仲意,照計原有的本土阿拉伯數字(即係你學緊那套)應該成為小眾,或式微,或已經被取代,但係今日佢地仲用呢d本土野嚟標示價錢,巴士綫之類的日常生活...(?)

講咗一大堆,其實只係想搵你(如果得閒)問吓學院入便的教授,佢地點睇本土既阿拉伯數字,同埋1-0這套阿拉伯數字? 都只係為咗滿足吓自己的好奇心~咁啫,都係. ^^

fai

匿名 說...

你寫得真有意思。

不過,我想,相比之下,應該還是政制綠皮書複雜得多。至少阿拉伯文只是字母多(像日文),但沒有甚麼「預設」、「陷阱」吧。

diana@bigantclimbing

匿名 說...

卵陽,睇你學得咁辛苦,不如收手吧,利用你其餘的時間盡量探索也門的歷史和風土人情好過啦,我睇到果堆死蛇爛鱔咁款的阿拉伯文就頭暈,難委你仲要死背難背,會唔會發惡夢俾D蛇精纏身採晒你D陽架?
橫掂果一個月貨仔,學完之後你又冇乜機會用,好快就唔記得,反而你去多幾個景點,寫多十零廿篇日記,第日返來香港撰寫一篇[試比較屯門與也門的分別]博士論文,諾貝爾都有得你攞呀...鬼腳七

飛的進行式 說...

鬼腳七的評語好獨到......不是了解阿陽的人睇怕寫唔出!
之不過,學懂三文四語,第時應該更奇貨可居,反正日後都係研究中東,都係繼續努力,讀懂多幾條蛇仔啦!

匿名 說...

Is there software to make your computer type in arabic?

Albert

匿名 說...

陽, 如果你真係俾蛇精纏身, 記住返去金時山搵樹精打救. 別忘記帶埋金肚兜.
不過...你可能要學埋日文先, 否則樹精可能聽唔明你講d蛇音中文.
hkgirl